I am a law student in the big flat (i.e. Saskatchewan) who likes bicycles and gardens. In my life before law school I was a campaigner with the Sierra club of Canada working on energy issues in Alberta. I came to Bonn as a rep for the Canadian Youth Climate Coalition hoping to be inspired. Not by Canadian government action (ha!), but by the potential for change at the international level and ways to integrate lobbying at different levels of government. Each level - municipal, provincial, federal and international - has a different area of responsibility and influence on the other levels. I am looking for ways that we can effectively coordinate our efforts, and our movement, to push the levels of government to push each other to take meaningful action.
While we're in Bonn, PJ and I will be working on a youth guide to participation in the international meetings. I'm excited that this guide could be an awesome tool for help prep future participants. I know there are lots of people out there who haven't yet imagined themselves attending a UN negotiation. I hope that this guide will show you that any of us can be here, just as any of us can have an impact. All it takes is commitment to change and a bit of patience with acronyms and technical documents.
I look forward to seeing your blog from the next international climate change negotiation!
Meredith
Bonjour, mon nom est Meredith.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
Je suis un étudiant de loi dans le grand appartement (c.-à-d. Saskatchewan) qui aime des bicyclettes et des jardins. Dans ma vie avant école de droit j'étais un militant avec la sierra club du Canada travaillant aux questions d'énergie dans Alberta. Je suis venu à Bonn en tant que représentant pour la coalition canadienne de climat de la jeunesse espérant être inspiré. Pas par l'action canadienne de gouvernement (ha !), mais par le potentiel pour le changement au niveau et aux manières internationaux d'intégrer l'incitation à différents niveaux de gouvernement. Chaque niveau - municipal, provincial, fédéral et international - a un secteur différent de la responsabilité et de l'influence aux autres niveaux. Je recherche les manières que nous pouvons efficacement coordonner nos efforts, et notre mouvement, de pousser les niveaux du gouvernement pour se pousser pour prendre une mesure signicative.
Tandis que nous sommes à Bonn, PJ et moi travaillerons à un guide de la jeunesse de participation aux réunions internationales. Je suis excité que ce guide pourrait être un outil impressionnant pour des participants de futur de préparation d'aide. Je sais qu'il y a un bon nombre de gens dehors là qui ne se sont pas encore imaginés assister à une négociation de l'ONU. J'espère que ce guide te prouvera que l'un d'entre nous peut être ici, juste comme n'importe lequel d'entre nous peut avoir un impact. Tout qu'il prend est engagement à changer et un peu de patience avec des acronymes et des documents techniques.
J'attends avec intérêt de voir votre blog de la prochaine négociation internationale de changement de climat !
Meredith
Hola, mi nombre es Meredith.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
Soy un estudiante de la ley en el plano grande (es decir. Saskatchewan) que tiene gusto de las bicicletas y de los jardines. En mi vida antes del colegio de abogados era un paladín con el Sierra club de Canadá que trabajaba en ediciones de la energía en Alberta. Vine a Bonn como representante para la coalición canadiense del clima de la juventud que esperaba ser inspirado. No por la acción canadiense del gobierno (has!), pero por el potencial para el cambio en el nivel y las maneras internacionales de integrar el cabildeo en diversos niveles del gobierno. Cada nivel - municipal, provincial, federal e internacional - tiene una diversa área de la responsabilidad y de la influencia en los otros niveles. Estoy buscando maneras que podemos coordinar con eficacia nuestros esfuerzos, y nuestro movimiento, de empujar los niveles del gobierno para empujarse para tomar la acción significativa.
Mientras que estamos en Bonn, PJ y yo trabajaremos en una guía de la juventud a la participación en las reuniones internacionales. Me excitan que esta guía podría ser una herramienta impresionante para los participantes del futuro de la preparación de la ayuda. Sé que hay porciones de gente hacia fuera allí quiénes todavía no se han imaginado el atender de una negociación de la O.N.U. Espero que esta guía le demuestre que cualesquiera de nosotros pueden estar aquí, apenas mientras que cualesquiera de nosotros pueden tener un impacto. Toda lo que toma es comisión a cambiar y un poco paciencia con siglas y documentos técnicos.
¡Miro adelante a ver su blog de la negociación internacional siguiente del cambio del clima!
Meredith
Ciao, il mio nome è Meredith.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Sono un allievo di legge nel piano grande (cioè. Saskatchewan) che gradisce le biciclette ed i giardini. Nella mia vita prima della scuola di diritto ero un sostenitore con la sierra randello del Canada che lavora alle edizioni di energia in Alberta. Sono venuto a Bonn come rappresentante per la coalizione canadese di clima della gioventù che spera di essere ispirato. Non tramite azione canadese di governo (ha!), ma dal potenziale per cambiamento al livello ed ai sensi internazionali integrare incitamento ai livelli differenti del governo. Ogni livello - comunale, provinciale, federale ed internazionale - ha una zona differente della responsabilità e dell'influenza agli altri livelli. Sto cercando i sensi che possiamo coordinare efficacemente i nostri sforzi ed il nostro movimento, spingere i livelli del governo per spingermi per intraprendere l'azione espressiva.
Mentre siamo a Bonn, PJ ed io lavoreranno ad una guida della gioventù a partecipazione alle riunioni internazionali. Sono eccitato che questa guida potrebbe essere un attrezzo impressionante per i partecipanti di futuro della preparazione di aiuto. So che ci sono lotti della gente fuori là chi ancora non si sono immaginati assistere ad una trattativa di NU. Spero che questa guida gli indichi che c'è ne di noi possono essere qui, appena mentre c'è ne di noi possono avere un effetto. Tutta che prenda è impegno da cambiare ed un po'di pazienza con le sigle ed i documenti tecnici.
Aspetto con impazienza di vedere il vostro blog dalla trattativa internazionale seguente del cambiamento di clima!
Meredith
Hallo, ist mein Name Meredith.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Ich bin ein Gesetzkursteilnehmer in der grossen Ebene (d.h. Saskatchewan) das Fahrräder und Gärten mag. In meinem Leben vor juristischer Fakultät war ich ein Mitkämpfer mit der Sierra die Verein von Kanada arbeitend auf Energieausgaben in Alberta. Ich kam nach Bonn als Repräsentant für die kanadische Jugend-Klima-Koalition hoffend angespornt zu werden. Nicht durch kanadische Regierung Tätigkeit (ha!), aber durch das Potential für änderung auf dem internationalen Niveau und den Weisen, das Beeinflussen auf unterschiedlichen Niveaus der Regierung zu integrieren. Jedes Niveau - städtisch, provinziell, föderativ und international - hat einen anderen Bereich der Verantwortlichkeit und des Einflusses auf die anderen Niveaus. Ich suche Weisen, daß wir unsere Bemühungen effektiv koordinieren können, und nach unserer Bewegung, die Niveaus der Regierung zu drücken, um sich zu drücken, um sinnvolle Maßnahmen zu ergreifen.
Während wir in Bonn sind, werden PJ und ich auf einem Jugendführer zur Teilnahme an den internationalen Sitzungen arbeiten. Ich werde aufgeregt, daß dieser Führer ein ehrfürchtiges Werkzeug für Hilfe Vorbereitung Zukunftteilnehmer sein könnte. Ich weiß, daß es Lose Leute heraus dort gibt, wer nicht sich noch vorgestellt haben, eine UNO Vermittlung sich zu sorgen. Ich hoffe, daß dieser Führer Ihnen zeigt, daß irgendwelche von uns hier sein können, gerade während irgendwelche von uns eine Auswirkung haben können. Alle, die es nimmt, ist die Verpflichtung, zum zu ändern und ein wenig Geduld mit Akronymen und technischen Dokumenten.
Ich freue, Ihr blog von der folgenden internationalen Klimaänderung Vermittlung zu sehen!
Meredith
Hello, meu nome é Meredith.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Eu sou um estudante da lei no plano grande (isto é. Saskatchewan) que gosta de bicicletas e de jardins. Em minha vida antes da escola de lei eu era um militante com o Sierra clube de Canadá que trabalha em edições da energia em Alberta. Eu vim a Bona como um representante para o Coalition canadense do clima da juventude que espera ser inspirado. Não pela ação canadense do governo (ha!), mas pelo potencial para a mudança no nível e nas maneiras internacionais integrar lobbying em níveis diferentes do governo. Cada nível - municipal, provincial, federal e internacional - tem uma área diferente de responsabilidade e de influência nos outros níveis. Eu estou procurando maneiras que nós podemos eficazmente coordenar nossos esforços, e nosso movimento, empurrar os níveis do governo para empurrar-se para fazer exame da ação significativa.
Quando nós estivermos em Bona, PJ e eu estaremos trabalhando em uma guia da juventude à participação nas reuniões internacionais. Eu sou excitado que esta guia poderia ser uma ferramenta awesome para participants do futuro da preparação da ajuda. Eu sei que há uns lotes dos povos para fora lá quem não se imaginaram ainda atender a uma negociação dos UN. Eu espero que esta guia lhe mostre que alguns de nós podem estar aqui, apenas enquanto alguns de nós podem ter um impacto. Tudo que faz exame é compromisso a mudar e um pouco de paciência com acrônimos e originais técnicos.
Eu olho para a frente a ver seu blog da negociação internacional seguinte da mudança do clima!
Meredith
Hälsningen mitt känt är Meredith.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Förmiddag I en lagdeltagare i den stora lägenheten (dvs. Saskatchewan) som gillar cyklar och trädgårdar. I mitt liv, för juridisk fakultet mig var, utfärdar en campaigner med toppig bergskedjaklubban av det Kanada arbetet på energi i Alberta. Jag kom till Bonn som en tekniker för den kanadensiska ungdomklimatföreningen som hoppas för att inspireras. Inte vid Kanadensare den regerings- handlingen (ha!), men vid det potentiellt för ändring på den jämna landskampen och väg för att integrera lobbyverksamhet på olikt jämnar av regering. Varje som är jämnt - kommunalt, provinsiellt, federalt och landskampen - har ett olik ansvarsområde och påverkan på annan jämnar. Förmiddag som I söker efter väg att vi för canen koordinaten effektivt våra försök och vår rörelse, att skjuta jämnar av regering för att skjuta varje annan för att ta meningsfull handling.
Stunder är vi i Bonn, PJ, och jag ska är funktionsduglig på en ungdom vägleder till deltagande i landskampmötena. Upphetsad förmiddag I, som denna vägleder, kunde vara ett enormt bearbetar för hjälp förbereder framtida deltagare. Jag vet att det finns raddafolk ut där vem inte har ännu föreställt sig att delta i en UN-förhandling. Jag hoppas att denna vägleder ska show dig, att några av oss kan vara här, som precis några av oss kan ha en få effekt. Allt som det tar, är förpliktelse till ändring och lite patiens med akronymer och tekniska dokument.
Jag ser framåtriktat till se din blog från den nästa landskampklimatförändringförhandlingen!
Meredith
Здравствуйте!, моим именем будет Meredith.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я буду студентом закона в большой квартире (т.е. Saskatchewan) любит велосипеды и сады. В моей жизни перед юридическим высшим учебным заведением я был служакой с Sierra клубом Канады работая на вопросах энергии в Alberta. Я пришел к Bonn как представитель для канадской коалиции климата молодости надеясь быть воодушевлянным. Не канадским действием правительства (ha!), но потенциалом для изменения на международных уровне и дорогах интегрировать лоббировать на по-разному уровнях правительства. Каждый уровень - муниципальный, захолустный, федеральный и международный - имеет по-разному зону ответственности и влияния на других уровнях. Я ищу дороги что мы можем эффективно координировать наши усилия, и наше движение, нажать уровни правительства для того чтобы нажать для того чтобы принять целенаправленная акция.
Пока мы находимся в Bonn, PJ и я будем работать на направляющем выступе молодости к участию в международных встречах. Я возбужен что этим направляющим выступом смог быть awesome инструмент для участников будущего подготовки помощи. Я знаю будут серии людей вне там пока не представляли, что присутствуют на переговорах ООН. Я надеюсь что этот направляющий выступ покажет вам что любое из нас могут быть здесь, как раз по мере того как любое из нас могут иметь удар. Все, котор оно принимает будет принятием окончательного решения, котор нужно изменить и немного терпением с акронимами и технически документами.
Я смотрю вперед к видеть ваше blog от следующих переговоров изменения обстановки в мире!
Meredith
Hello, is mijn naam Meredith.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ik ben een wetsstudent in de grote vlakte (d.w.z. Saskatchewan) die van fietsen en tuinen houdt. In mijn leven voor wetsschool was ik een campagnevoerder met Sierra club van Canada dat aan energiekwesties werkt in Alberta. Ik kwam aan Bonn als rep voor de Canadese Coalitie van het Klimaat van de Jeugd hopend worden geïnspireerde. Niet door Canadese regeringsacties (Ha!), maar door het potentieel voor verandering bij het internationale niveau en de manieren om het lobbyen op verschillende niveaus van de overheid te integreren. Elk gemeentelijk, provinciaal, federaal en internationaal niveau - - heeft een verschillend gebied van verantwoordelijkheid en invloed op de andere niveaus. Ik zoek manieren dat wij onze inspanningen, en onze beweging kunnen effectief coördineren, om de niveaus van de overheid te duwen om elkaar te duwen om zinvolle actie te voeren.
Terwijl wij in Bonn zijn, PJ en ik zal werken aan een de jeugdgids aan participatie in de internationale vergaderingen. Ik ben opgewekt dat deze gids een ontzagwekkend hulpmiddel voor hulp prep toekomstige deelnemers zou kunnen zijn. Ik weet er daar veel mensen zijn wie zich nog niet verondersteld hebben die een onderhandeling van de V.N. bijwonen. Ik hoop dat deze gids u zal aantonen dat om het even welk van ons kunnen hier zijn, enkel aangezien om het even welk van ons een invloed kunnen hebben. Allen het neemt is verplichting aan verandering en een weinig geduld met acroniemen en technische documenten.
Ik verheug me op het merken van uw blog aan het volgende internationale klimaat onderhandeling veranderen!
Meredith
مرحبا, اسمي [مرديث].
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أنا قانون طالبة في الشقّ كبيرة ([إي.]. [سسكتشون]) الذي يحبّ دراجات وحدائق. في حياتي قبل [لو سكهوول] كان أنا مناضلة مع السلسلة جبال ناد من كندا يعمل على طاقة إصدارات في ألبيرتا. أنا أتيت إلى بون ك [رب] للكنديّة شباب مناخ إئتلاف يأمل أن يكون ألهمت. لا بكنديّة حكومة عمل ([ها]!), غير أنّ بالإحتمال لتغير في الدوليّة مستوى وطرق أن يضمّ يضغط في مستويات مختلفة حكومة. يتلقّى كلّ مستوى - بلديّة, ريفيّة, فيديراليّة ودوليّة - منطقة مختلفة من مسؤولية وتأثير على الأخرى مستويات. أنا أفتّش طرق أنّ نحن يستطيع بشكل فعّال نسّقت جهودنا, وحركتنا, أن يدفع المستويات الحكومة أن يدفع بعضهم بعضا أن يأخذ عمل ذو معنى.
بينما نحن نكون في بون, سيعمل [بج] وأنا كنت على شباب مرشدة إلى مشاركة في الاجتماعات دوليّة. أنا أثرت أنّ هذا مرشدة استطاع كنت أداة مروّعة لمساعدة [برب] مستقبل مشتركات. أنا أعرف هناك حصص الالناس خارجا هناك الذي يتلقّى لم بعد يتخيّلبنفسي يحضر منظّمة الأمم المتّحدة مفاوضة. أنا آمل أنّ سيبدي هذا مرشدة أنت أنّ أيّ من نا يستطيع كنت هنا, فقط بما أنّ أيّ من نا يستطيع يتلقّى تأثير صدمة. كلّ هو يأخذ تعهد أن يغيّر و [ا بيت وف] صبر مع لفظة ووثائق فنّيّة.
أنا أنظر إلى الأمام إلى يرى [بلوغ] ك من التالية دوليّة مناخ تغير مفاوضة!
[مرديث]